電梯入口在離廣場不遠的地方,入口很大,並不是地球上陳思遠傳統印象中的電梯,更像是一個地鐵站的入口。這一路上陳思遠已經見過了很多名字是“電梯”的東西,實際上和電梯沒有任何關係的玩意。
人很多,但是並不擁擠,可能和現在並不是節假日有關。走進後陳思遠才發現這是一組自動扶梯,一共有六排,三排向下,三排向上,還有一排步梯,來來往往的人就乘坐在扶梯上。
可以看得出扶梯很深,一眼望去扶梯底部就像圓珠筆在一張白紙上輕點一下,剛好是人眼恰好能夠看到的大小,卻又若隱若現。
原文來-自於塔>讀小-說
陳思遠不禁感嘆道:“好深啊,捷卡娜,你知道這有多深嗎?”
捷卡娜瞟了一眼,漫不經心地說了一句:“還好吧,沒多深,我還見過更深的。”
“為啥你們火星人總喜歡把房子修在地下啊。”陳思遠不禁吐槽道。.
“為啥你們地球人總喜歡把房子修在地面啊”捷卡娜又把話題推回去了。
“你們就別爭了,葉戈爾還就喜歡微積分呢,別人喜歡啥我們很難說的清,反正我是搞不懂那個東西。”修尼溫說道。
此時葉戈爾用中指輕輕地推了一下自己的眼鏡,想說些什麼,但是最終什麼都沒說。
扶梯下降的速度並不是很快,陳思遠從來沒有坐過這麼長的自動扶梯,她覺得這個速度對於這個長度來說太慢了,於是在扶梯下降的過程中她提議到:“要不我們走下去吧。”
“沒事的,慢慢來。”捷卡娜顯然非常適應這種慢慢悠悠的自動扶梯。
這其實是二者生活習慣上的差異,就像各個國家的人能夠接受的等紅綠燈的時間都是不一樣的,在地球上像這樣的自動扶梯通常是用來連線商場的一樓和二樓的,所以人們乘坐的時間通常不會超過一分鐘。
而傳到火星上時,這就變成了一種連線地下城與地面之間的個人交通樞紐,往往會坐超過十分鐘,但其實只要習慣了就可以,嚴格來說十幾分鍾對大多數人來說都是可以忽略不計的時間損失。
塔。讀-小.說&~ap~>*~p。,完全.開@~源免費>.的網文小說*。網-站
而且更加值得注意的是,這裡的扶梯不同與地球上那種簡單的用於商場一二層之間的傳送顧客的自動扶梯。
作為一種大型交通樞紐,這裡的扶梯從設計上就與地球上的扶梯使用的原理完全不同,考慮到可能的狀態,扶梯設計之初理論上完全不可能存在梯面突然塌陷的情況。
所以即使在停電狀態,自動扶梯也最多變為固態樓梯,不可能出現像地球上的一樣梯面塌陷乘客被捲入扶梯的情況。但與此對應的是高昂的造價和保養費用。
“唉,好吧。”陳思遠失望地回答道。“不過要是一下子停電了我們該咋辦,火星不會停電嗎?”
“也不是不會停電,我印象中也停過幾次,要是現在突然停電我們就慘了……“
“啊,那會怎麼樣啊?”陳思遠有些害怕,這是她第一次坐這麼長的往下的
:
自動扶梯,心裡總感覺不舒服。
“要是停電的話,我們就只有走下去了……,要走好久的……”,捷卡娜用一種輕飄飄的聲音幽幽地說道。
“…………”,陳思遠沒有說話,而是用手抓住了捷卡娜,然後說道:“又嚇唬我,看我怎麼收拾你。”
“別啊,這裡是電梯上,禁止打鬧的。”
“唉,我怎麼不知道啊,你自己規定的嗎?”
本文首&發站點為:塔@,歡迎^下-載a-pp免費閱讀。&
“當然不是,這是憲法規定的……”
“……,憲法不會寫這麼無聊的東西的,你好傻呀,哈哈哈。”
捷卡娜有點兒臉紅,但也不願意服軟,就倔強地說道:“誰說憲法不會寫,萬一寫了呢?”
“不可能就是不可能,要是寫了,我就……”陳思遠突然遲疑了一下,說實話自從來到火星以來已經有太多稀奇古怪的事了,要是在中國這種東西是絕對不可能寫進憲法的,但是這裡連地球都不是,萬一……,就怕萬一,有些東西還真說不準。
“你就幹嘛?”
“我就請你吃東西,我自己做的。”
“好,等那天我找到了講憲法書,我就拿來找你對照。”
“要是沒有怎麼辦?”
“我請你吃東西唄,等價利害是賭博的基本要求之一嘛。”
就在二人一路聊天時,扶梯也已經到達了目的地。
首發@:塔-讀&小說
下扶梯後,扶梯連線的是一個十分狹小的過道,大概也就只有四米高四米寬,很像陳思遠家鄉那種一條地下巷子,兩邊是商鋪的地下商場。但是這種地下結構陳思遠是第一次在火星看到。
雖然火星城市的大部分結構都是地下城,但是不同於地球上地下建築的體驗。火星地下城的穹頂都非常高,基本都是由一棟摩天大樓直接連線著穹頂和地面,沒有任何壓抑的感覺,穹頂頂部是均勻分佈人工日光燈,在白天時間完全可以模擬出日照的效果,配合計算機程式,早晨和夕陽也能完美第複製出來。
但是地球上很少有地下空間如此巨大的地下建築,即使是有上百年曆史的地鐵樞紐,地下工程,甚是是海底隧道,都完全沒有火星這種無比巨大的地下空間的廣闊感。
而現在陳思遠感覺自己就像是在北京地鐵的一箇中轉隧道內,熟悉的感覺立刻出現了。
“這裡是哪裡啊?”
“我也不知道叫啥名字,反正再往前走走就到了。”
在經過一個轉角後,一個亮著光的巨大出口出現在陳思遠的眼前,等到眼睛適應後,陳思遠看清了出口外面是什麼——火星地下城。
這個她已經看過很多次的城市佈局,零零散散的高樓大廈,從高樓之間穿梭而過的道路,各種穿梭其中的汽車,是的,她不會忘記的,從她看到的第一眼的那一刻起。
隨著距離的不斷拉進,出口外的景象也變得得越來越清晰,聲音也開始嘈雜起來,就像從一間安靜黑暗房屋出來,而這間房屋緊鄰著嘈雜的鬧市。
馬路,汽車,行人,這是陳思遠出來後看到的景象,馬
:
路像是地球上修建在山腰上的盤山公路,因為外面是落差極大的空間,像一個懸崖,即使這個懸崖的底部也是一個街道。
本書首發^——免~費無廣告無彈窗-,還能跟書友們一起互動。
回頭看陳思遠才發現他們來時的“隧道”直接連線到這條馬路上的人行道,她還以為會直接把她帶到博物館。
“接下來該怎麼辦?”陳思遠站在路邊有點兒不知所措,這個地方她是第一次來,也不清楚周圍有什麼公交交通樞紐,手機上的地圖也沒有顯示。
“呃,叫一輛計程車吧,我也不太清楚這裡是哪裡。”捷卡娜說道。M.Ι.
“不是你帶我們下來的嗎?怎麼連你也不知道啊。”
“我就隨便選一個扶梯下來,想著先下來再說嘛,這麼多個下行扶梯,誰記得那一個通向哪裡。”
陳思遠有些無語。這一路上都是她們兩個女孩一直在安排往哪裡走,該去哪裡,下一步該怎麼做,至於那兩個男生,指望葉戈爾會主動安排簡直就是天方夜譚,而溫尼修雖然比葉戈爾“正常”,但也是一個話比較少的正常男孩,也不會主動做些什麼,別人叫他幹嘛他就幹嘛。
她突然覺得帶葉戈爾出來玩有點兒像帶自己未來的兒子出來玩,一路上都很聽話,只是時不時旁敲側擊地說一下自己想去那裡,希望陳思遠帶他去。而捷卡娜則可能是來陪自己出。
來的閨蜜,帶上了一個沉默寡言的弟弟。
而現在兩個“成年人”都陷入了半迷路之中,整個團隊突然變得岌岌可危起來。
“叫到車然後呢?”
塔。讀-a&pp,免
“告訴司機我們要去哪裡,司機總不可能不是知道博物館在哪裡?”
目前也就只能先這樣了。
並沒有花太多時間便招停了一輛計程車,因為他們是在路邊,車來車往還算比較方便。
上車後陳思遠對計程車司機說:“師傅,我們要去火星國家博物館。”
計程車司機看起來是一位十分溫和儒雅的中年黑人,他先是一愣,然後笑著說道:“小姑娘不是火星人吧。”
“唉,你怎麼知道的。”
“火星人通常不會叫司機師傅的,而且你說的那個火星國家博物館他們也不會這樣叫,他們就叫國家博物館,有時候就直接叫博物館。”
“哇,大叔你中文好好啊。”陳思遠一邊驚訝一邊感慨道,她原來在學校裡也見過外國黑人或者白人的,但通常沒有什麼交集,遇見中文好的更是鳳毛麟角。
雖然早已經知道火星的官方語言就是中文和英文,會說中文的外國人多得不耐煩,但是當正著遇到一個陌生的外國男人說著一口可能比自己還標準的中文時,還是難免會有一點驚訝的。
“哈哈,除了一些上了年紀的人,幾乎所有人都會說中文和英文的,這沒什麼值得誇獎的。”
塔@讀@>*小說,>無廣.~*告在&線&免費閱讀>~!
“很多外國人都說中文很難學的,我在地球上幾乎沒有親眼見到過像您這樣中文這麼好的人。”
:
如果您覺得《帝國往事回憶錄》小說很精彩的話,請貼上以下網址分享給您的好友,謝謝支援!
( 本書網址:https://www.51du.org/xs/345609.html )